-
1 medaglia
medàglia f 1) медаль medaglia al valore (militare) -- медаль за отвагу <за боевые заслуги> medaglia di benemerenza -- медаль за особые заслуги medaglia d'oro а) золотая медаль (чемпиона) б) sport чемпион, призер чемпионата il rovescio della medaglia -- оборотная сторона медали insignire dimedaglia -- наградить медалью dare una medaglia -- вручить медаль appuntare una medaglia al petto -- повесить <приколоть> медаль на грудь il petto tutto fregiato di medaglie -- вся грудь в медалях <в орденах> rivoltare la medaglia -- показать оборотную сторону медали 2) бляха, жетон ogni medaglia ha il suo rovescio prov -- каждая медаль имеет свою оборотную сторону -
2 medaglia
medàglia f́ 1) медаль medaglia al valore ( militare) — медаль за отвагу <за боевые заслуги> medaglia di benemerenza — медаль за особые заслуги medaglia d'oro а) золотая медаль (чемпиона) б) sport чемпион, призёр чемпионата il rovescio della medaglia — оборотная сторона медали insignire dimedaglia — наградить медалью dareuna medaglia — вручить медаль appuntare una medaglia al petto — повесить <приколоть> медаль на грудь il petto tutto fregiato di medaglie — вся грудь в медалях <в орденах> rivoltare la medaglia — показать оборотную сторону медали 2) бляха, жетон -
3 medaglia
f1) медальmedaglia al valore ( militare) — медаль за отвагу / за боевые заслугиmedaglia d'oro — 1) золотая медаль (чемпиона) 2) чемпион, призёр чемпионатаappuntare una medaglia al petto — повесить / приколоть медаль на грудьil petto tutto fregiato di medaglie — вся грудь в медалях / в орденахrivoltare la medaglia — показать оборотную сторону медали2) бляха, жетон•Syn:••ogni medaglia ha il suo rovescio prov — каждая медаль имеет свою оборотную сторону -
4 appuntare
I. appuntare v. ( appùnto) I. tr. 1. ( fissare con uno spillo) épingler, fixer: appuntare un fiore sul vestito épingler une fleur sur son costume; appuntare una medaglia sul petto di qcu. épingler une médaille sur la poitrine de qqn. 2. (fissare: rif. a spilli, aghi) piquer: appuntare uno spillo sul guancialino piquer une épingle dans la pelote à épingles. 3. (unire: con due punti) coudre, fixer. 4. ( rar) ( rendere appuntito) tailler: appuntare una matita tailler un crayon. 5. ( rar) (puntare, dirigere) pointer. II. prnl. appuntarsi ( essere rivolto) se fixer, se concentrer: su di lui si appuntò l'interesse della critica l'intérêt des critiques se fixa sur lui. II. appuntare v.tr. ( appùnto) 1. ( annotare) noter: appuntare qcs. sul taccuino noter qqch. sur son carnet. 2. (fig,lett) ( deplorare) blâmer, réprimander. -
5 приколоть
сов. В1) ( булавкой) appuntare vt ( con uno spillo)
См. также в других словарях:
puntare — puntare1 (ant. o lett. pontare) [der. di punta1; in qualche caso, di punto1]. ■ v. tr. 1. a. [esercitare una forte pressione con un oggetto su una superficie: p. una seggiola contro la porta ; p. il bastone per terra ] ▶◀ premere, spingere.… … Enciclopedia Italiana